{"id":1892,"date":"2026-03-11T08:07:25","date_gmt":"2026-03-11T08:07:25","guid":{"rendered":"https:\/\/tahricteaches.com\/farmyard-animal-idioms-weekly-idioms-1\/"},"modified":"2026-03-16T10:36:20","modified_gmt":"2026-03-16T10:36:20","slug":"animal-idioms-english-farm-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/zvireci-idiomy-anglicke-farmarske-fraze\/","title":{"rendered":"Zv\u00ed\u0159ec\u00ed idiomy v angli\u010dtin\u011b: Farm\u00e1\u0159sk\u00e9 fr\u00e1ze, kter\u00e9 byste m\u011bli zn\u00e1t"},"content":{"rendered":"<p>Angli\u010dtina p\u0159ekypuje barvit\u00fdmi v\u00fdrazy p\u0159evzat\u00fdmi z farmy. Dlouho p\u0159edt\u00edm, ne\u017e se m\u011bsta rozprost\u0159ela krajinou, \u017eili lid\u00e9 ka\u017ed\u00fd den po boku zv\u00ed\u0159at. Za \u00fasvitu dojili kr\u00e1vy, hnali ovce p\u0159es svahy a bedliv\u011b hl\u00eddali kurn\u00edk. Nen\u00ed tedy divu, \u017ee tolik na\u0161ich nej\u017eiv\u011bj\u0161\u00edch idiom\u016f poch\u00e1z\u00ed p\u0159\u00edmo z venkovsk\u00e9ho \u017eivota.<\/p>\n<p>V t\u00e9to prvn\u00ed \u010d\u00e1sti na\u0161eho <strong>T\u00fddenn\u00ed idiomy<\/strong> s\u00e9rie, kterou prozkoum\u00e1me <strong>11 idiom\u016f o farm\u00e1ch a zv\u00ed\u0159atech<\/strong> kter\u00e9 rodil\u00ed mluv\u010d\u00ed angli\u010dtiny st\u00e1le pou\u017e\u00edvaj\u00ed. U ka\u017ed\u00e9ho z nich najdete v\u00fdznam, stru\u010dn\u00fd p\u0159ehled p\u016fvodu a dv\u011b p\u0159\u00edkladov\u00e9 v\u011bty, kter\u00e9 v\u00e1m pomohou za\u010d\u00edt jej ihned pou\u017e\u00edvat.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1638653217808-3840d3cb8fcc?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"T\u0159i kon\u011b stoj\u00edc\u00ed za d\u0159ev\u011bn\u00fdm plotem na farm\u011b\" \/><\/p>\n<h2>1. Zamknut\u00ed dve\u0159\u00ed stodoly pot\u00e9, co k\u016f\u0148 utekl<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> P\u0159ijet\u00ed preventivn\u00edch opat\u0159en\u00ed nebo n\u00e1pravn\u00fdch opat\u0159en\u00ed pot\u00e9, co k probl\u00e9mu ji\u017e do\u0161lo \u2013 kdy\u017e je u\u017e p\u0159\u00edli\u0161 pozd\u011b na to, aby se n\u011bco zm\u011bnilo.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Tento idiom poch\u00e1z\u00ed p\u0159inejmen\u0161\u00edm ze st\u0159edov\u011bku v Anglii, kdy kon\u011b pat\u0159ili k nejcenn\u011bj\u0161\u00edm majetk\u016fm, kter\u00e9 mohl farm\u00e1\u0159 vlastnit. Pokud k\u016f\u0148 utekl, proto\u017ee n\u011bkdo zapomn\u011bl zamknout dve\u0159e st\u00e1je, nem\u011blo smysl pot\u00e9 zaji\u0161\u0165ovat z\u00e1padku \u2013 \u0161koda byla nap\u00e1ch\u00e1na. Nejstar\u0161\u00ed p\u00edsemn\u00e1 forma se objevuje v d\u00edle Johna Gowera. <em>Amantick\u00e9 vyzn\u00e1n\u00ed<\/em> (1390) a varianty tohoto r\u010den\u00ed existuj\u00ed v mnoha evropsk\u00fdch jazyc\u00edch, co\u017e odr\u00e1\u017e\u00ed univerz\u00e1ln\u00ed zku\u0161enost se zem\u011bd\u011blsk\u00fdm \u017eivotem ve st\u0159edov\u011bku.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Instalace bezpe\u010dnostn\u00edho syst\u00e9mu po vloup\u00e1n\u00ed je jen <strong>zamyk\u00e1n\u00ed dve\u0159\u00ed stodoly pot\u00e9, co k\u016f\u0148 utekl<\/strong>.<\/li>\n<li>Za\u010dali z\u00e1lohovat sv\u00e1 data a\u017e po p\u00e1du serveru \u2013 o \u010dem\u017e mluv\u00edme <strong>zamyk\u00e1n\u00ed dve\u0159\u00ed stodoly pot\u00e9, co k\u016f\u0148 utekl<\/strong>!<\/li>\n<\/ul>\n<h2>2. Nepo\u010d\u00edtejte ku\u0159ata, ne\u017e se vyl\u00edhnou<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Ned\u011blejte si pl\u00e1ny na z\u00e1klad\u011b n\u011b\u010deho, co se je\u0161t\u011b nestalo; nep\u0159edpokl\u00e1dejte \u00fasp\u011bch, dokud nebude potvrzen.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Toto p\u0159\u00edslov\u00ed lze vysledovat a\u017e k Ezopov\u011b bajce <em>Doji\u010dka a jej\u00ed v\u011bdro<\/em> ze starov\u011bk\u00e9ho \u0158ecka, v n\u011bm\u017e doji\u010dka sn\u00ed o v\u0161ech v\u011bcech, kter\u00e9 si koup\u00ed za pen\u00edze za sv\u00e9 ml\u00e9ko \u2013 jen aby nakonec vylila v\u011bdro. Modern\u00ed anglickou verzi zpopularizoval Thomas Howell ve sv\u00e9 sb\u00edrce z roku 1570 <em>Nov\u00e9 sonety a kr\u00e1sn\u00e9 pamflety<\/em>Farm\u00e1\u0159i v\u017edy v\u011bd\u011bli, \u017ee ne ka\u017ed\u00e9 vejce ve sn\u016f\u0161ce \u00fasp\u011b\u0161n\u011b p\u0159inese ml\u00e1d\u011b, tak\u017ee spol\u00e9hat se na pln\u00fd po\u010det je hloup\u00fd optimismus.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Je\u0161t\u011b jsi nedostal\/a pracovn\u00ed nab\u00eddku, tak\u017ee <strong>Nepo\u010d\u00edtejte ku\u0159ata, ne\u017e se vyl\u00edhnou<\/strong>.<\/li>\n<li>U\u017e pl\u00e1novala v\u00edt\u011bznou oslavu, ale tren\u00e9r ji varoval: <strong>Nepo\u010d\u00edtejte ku\u0159ata, ne\u017e se vyl\u00edhnou<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1761059172044-82d9c0bf6575?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"Mlad\u00e1 ku\u0159ata kluj\u00ed j\u00eddlo na farm\u011b\" \/><\/p>\n<h2>3. \u010cern\u00e1 ovce rodiny<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Osoba, kter\u00e1 je ve sv\u00e9 rodin\u011b nebo skupin\u011b pova\u017eov\u00e1na za ostudu nebo outsidera.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Ve st\u00e1dech b\u00edl\u00fdch ovc\u00ed se ob\u010das objev\u00ed \u010dern\u00e1 ovce kv\u016fli recesivn\u00edmu genu. \u010cern\u00e1 vlna se nedala barvit, a proto m\u011bla na trhu v\u00fdrazn\u011b ni\u017e\u0161\u00ed hodnotu. Farm\u00e1\u0159i pova\u017eovali \u010dern\u00e9 ovce za ne\u017e\u00e1douc\u00ed a v 18. stolet\u00ed se tento v\u00fdraz pou\u017e\u00edval pro lidi, kte\u0159\u00ed nezapadali do sv\u00fdch rodin nebo soci\u00e1ln\u00edch skupin. Nejstar\u0161\u00ed zaznamenan\u00e9 obrazn\u00e9 pou\u017eit\u00ed poch\u00e1z\u00ed z doby kolem roku 1786 v anglick\u00e9 literatu\u0159e. Tato my\u0161lenka siln\u011b rezonovala ve spole\u010dnosti, kter\u00e1 si cenila konformity.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Zat\u00edmco se v\u0161ichni jeho sourozenci stali pr\u00e1vn\u00edky, Tom se stal pouli\u010dn\u00edm hudebn\u00edkem \u2013 v\u017edycky byl <strong>\u010dern\u00e1 ovce rodiny<\/strong>.<\/li>\n<li>C\u00edtila se jako <strong>\u010dern\u00e1 ovce<\/strong> na srazu, proto\u017ee byla jedin\u00e1, kdo ode\u0161el z univerzity.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>4. Honba za divok\u00fdmi husami<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Beznad\u011bjn\u00e9 nebo bezv\u00fdznamn\u00e9 \u00fasil\u00ed o n\u011bco, co je nemo\u017en\u00e9 nebo neexistuje.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Tato fr\u00e1ze p\u0159ekvapiv\u011b nem\u00e1 nic spole\u010dn\u00e9ho s hon\u011bn\u00edm skute\u010dn\u00fdch hus. P\u016fvodn\u011b ozna\u010dovala druh ko\u0148sk\u00e9ho dostihu v al\u017eb\u011btinsk\u00e9 Anglii, kde jezdci museli p\u0159esn\u011b sledovat dr\u00e1hu vedouc\u00edho jezdce \u2013 podobn\u011b jako husy l\u00e9taj\u00ed ve formaci za v\u016fdcem. William Shakespeare ji pou\u017eil v <em>Romeo a Julie<\/em> (1597) a v\u00fdznam v\u00fdrazu se postupn\u011b m\u011bnil. V 18. stolet\u00ed se za\u010dal pou\u017e\u00edvat k popisu jak\u00e9hokoli marn\u00e9ho hled\u00e1n\u00ed nebo \u00fasil\u00ed, kter\u00e9 nikam nevede.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Detektiv str\u00e1vil t\u00fddny p\u00e1tr\u00e1n\u00edm po tom, co se uk\u00e1zalo b\u00fdt... <strong>honi\u010dka na divok\u00e9 husy<\/strong> \u2013 podez\u0159el\u00fd opustil zemi p\u0159ed n\u011bkolika m\u011bs\u00edci.<\/li>\n<li>Hled\u00e1n\u00ed parkovac\u00edho m\u00edsta v centru m\u011bsta v sobotu je v\u017edycky... <strong>honi\u010dka na divok\u00e9 husy<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1676994322408-ada634294482?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"Husa stoj\u00edc\u00ed u vodn\u00ed plochy na travnat\u00e9m b\u0159ehu\" \/><\/p>\n<h2>5. Zastavte kon\u011b<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Bu\u010fte trp\u011bliv\u00ed; po\u010dkejte chv\u00edli, ne\u017e ud\u011bl\u00e1te n\u011bco ukvapen\u00e9ho.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Tento v\u00fdraz poch\u00e1z\u00ed p\u0159\u00edmo ze sv\u011bta ko\u0148sk\u00fdch povoz\u016f a jezdectv\u00ed. \u0158idi\u010di nebo jezdci museli doslova dr\u017eet sv\u00e9 kon\u011b zp\u00e1tky, aby jim zabr\u00e1nili ut\u00e9ct nebo se pohybovat p\u0159\u00edli\u0161 rychle. Obrazn\u00e9 pou\u017eit\u00ed se stalo b\u011b\u017en\u00fdm v Americe 19. stolet\u00ed a v ti\u0161t\u011bn\u00fdch m\u00e9di\u00edch se objevilo od 40. let 19. stolet\u00ed, zejm\u00e9na v pohrani\u010dn\u00edch a z\u00e1padn\u00edch oblastech. Chesterfield\u016fv <em>Dopisy sv\u00e9mu synovi<\/em> obsahuje ranou britskou verzi a v\u00fdraz se objevil v Hom\u00e9rov\u011b <em>Ilias<\/em> v doslovn\u011bj\u0161\u00edm smyslu, co\u017e ukazuje, jak univerz\u00e1ln\u00ed je tento koncept.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Zastavte kon\u011b!<\/strong> Je\u0161t\u011b jsme nedokon\u010dili kontrolu smlouvy.<\/li>\n<li>Ne\u017e po\u0161le\u0161 ten rozzloben\u00fd e-mail, <strong>zastavte kon\u011b<\/strong> a zamyslete se nad t\u00edm, co vlastn\u011b chcete \u0159\u00edct.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>6. Vypus\u0165te ko\u010dku z pytle<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> N\u00e1hodn\u011b odhalit tajemstv\u00ed nebo p\u0159ekvapen\u00ed.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Jedna popul\u00e1rn\u00ed teorie sah\u00e1 a\u017e do st\u0159edov\u011bk\u00fdch tr\u017ei\u0161\u0165, kde nepoctiv\u00ed obchodn\u00edci prod\u00e1vali selata v l\u00e1tkov\u00fdch pytl\u00edch. Kupuj\u00edc\u00ed, kter\u00fd otev\u0159el pytel p\u0159ed zaplacen\u00edm, mohl objevit ko\u010dku m\u00edsto cenn\u011bj\u0161\u00edho prasete \u2013 a tak byl odhalen tajn\u00fd podvod. Zat\u00edmco historici diskutuj\u00ed o p\u0159esn\u00e9m p\u016fvodu, tento v\u00fdraz se b\u011b\u017en\u011b pou\u017e\u00edv\u00e1 p\u0159inejmen\u0161\u00edm od 60. let 18. stolet\u00ed. Objevuje se v <em>Lond\u00fdnsk\u00fd \u010dasopis<\/em> v roce 1760 a od t\u00e9 doby z\u016fst\u00e1v\u00e1 jedn\u00edm z nejzn\u00e1m\u011bj\u0161\u00edch zv\u00ed\u0159ec\u00edch idiom\u016f v anglick\u00e9m jazyce.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Pl\u00e1novali jsme p\u0159ekvapivou p\u00e1rty, ale James <strong>vybreptat n\u011bco<\/strong> kdy\u017e zm\u00ednil dort.<\/li>\n<li>Spole\u010dnost omylem <strong>vybreptat n\u011bco<\/strong> o nov\u00e9m produktu zve\u0159ejn\u011bn\u00edm fotografie na soci\u00e1ln\u00edch s\u00edt\u00edch p\u0159\u00edli\u0161 brzy.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1694885143306-3dfea504b032?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"Uvnit\u0159 ko\u0148sk\u00e9 st\u00e1je se st\u00e1jemi a tepl\u00fdm osv\u011btlen\u00edm\" \/><\/p>\n<h2>7. Porazit mrtv\u00e9ho kon\u011b<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Pl\u00fdtvat \u00fasil\u00edm na n\u011bco, co je ji\u017e vy\u0159e\u0161en\u00e9, dokon\u010den\u00e9 nebo beznad\u011bjn\u00e9.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Zdej\u0161\u00ed obraz je ponur\u00fd, ale \u00fa\u010dinn\u00fd: bi\u010dov\u00e1n\u00ed mrtv\u00e9ho kon\u011b ho nepohne. Tato fr\u00e1ze se stala popul\u00e1rn\u00ed v britsk\u00e9m parlamentu v 19. stolet\u00ed, kdy ji politik John Bright pou\u017eil v roce 1867 k popisu koleg\u016f, kte\u0159\u00ed pokra\u010dovali v debat\u011b o reformn\u00edm z\u00e1kon\u011b z roku 1867 pot\u00e9, co byl jeho v\u00fdsledek rozhodnut. Tento idiom se rychle roz\u0161\u00ed\u0159il z politick\u00fdch kruh\u016f do b\u011b\u017en\u00e9 angli\u010dtiny. V britsk\u00e9 angli\u010dtin\u011b je b\u011b\u017en\u011bj\u0161\u00ed forma \u201eflog a dead horse\u201c (zbi\u010dovat mrtv\u00e9ho kon\u011b).<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>V\u00edm, \u017ee jsi z toho rozhodnut\u00ed na\u0161tvan\u00fd, ale st\u011b\u017eovat si te\u010f mana\u017eerovi je prost\u011b f\u00e9r. <strong>bit\u00ed mrtv\u00e9ho kon\u011b<\/strong>.<\/li>\n<li>Po\u0159\u00e1d se h\u00e1daj\u00ed o lo\u0148sk\u00e9m rozpo\u010dtu \u2013 evidentn\u011b... <strong>bit\u00ed mrtv\u00e9ho kon\u011b<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>8. Kapka, kter\u00e1 zlomila velbloudovi h\u0159bet<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Mal\u00e1, zd\u00e1nliv\u011b nev\u00fdznamn\u00e1 ud\u00e1lost, kter\u00e1 vyvol\u00e1v\u00e1 mnohem v\u011bt\u0161\u00ed reakci, proto\u017ee n\u00e1sleduje po dlouh\u00e9 s\u00e9rii probl\u00e9m\u016f.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> A\u010dkoli velbloudi nejsou ve v\u011bt\u0161in\u011b anglicky mluv\u00edc\u00edch zem\u00ed hospod\u00e1\u0159sk\u00fdmi zv\u00ed\u0159aty, tento idiom m\u00e1 hlubok\u00e9 ko\u0159eny v anglicky psan\u00e9m folkl\u00f3ru a sb\u00edrk\u00e1ch p\u0159\u00edslov\u00ed. Koncept je jednoduch\u00fd: velbloud unese obrovsk\u00fd n\u00e1klad, ale i jeden kousek sl\u00e1my nav\u00edc nad jeho limit zp\u016fsob\u00ed jeho zhroucen\u00ed. P\u0159\u00edslov\u00ed se objevilo v d\u00edle Charlese Dickense <em>Dombey a syn<\/em> (1848), a\u010dkoli d\u0159\u00edv\u011bj\u0161\u00ed verze odkazovaly na \u201eposledn\u00ed p\u00edrko, kter\u00e9 zlom\u00ed ko\u0148sk\u00fd h\u0159bet\u201c, co\u017e ukazuje, jak se v\u00fdraz vyvinul od hospod\u00e1\u0159sk\u00fdch zv\u00ed\u0159at k exoti\u010dt\u011bj\u0161\u00edmu velbloudovi.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>M\u011bs\u00edce tolerovala jeho pozdn\u00ed p\u0159\u00edchody, ale zme\u0161kat jejich v\u00fdro\u010dn\u00ed ve\u010de\u0159i bylo... <strong>kapka, kter\u00e1 zlomila velbloudovi h\u0159bet<\/strong>.<\/li>\n<li>Dal\u0161\u00ed dom\u00e1c\u00ed \u00fakol byl <strong>kapka, kter\u00e1 zlomila velbloudovi h\u0159bet<\/strong> \u2014 studenti si nakonec st\u011b\u017eovali \u0159editeli \u0161koly.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1712330138494-1864b54930c0?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"St\u00e1do \u010dern\u00fdch a b\u00edl\u00fdch krav stoj\u00edc\u00edch pohromad\u011b na zelen\u00e9m poli\" \/><\/p>\n<h2>9. Dokud se kr\u00e1vy nevr\u00e1t\u00ed dom\u016f<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Na velmi dlouhou dobu; na neur\u010dito.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Kr\u00e1vy jsou zn\u00e1m\u00e9 svou pomalost\u00ed a nesp\u011bchaj\u00edc\u00edmi zv\u00ed\u0159aty. Pokud se p\u00e1sou na odlehl\u00fdch pastvin\u00e1ch, vracej\u00ed se do stodoly k dojen\u00ed pomalu \u2013 n\u011bkdy se nevrac\u00ed a\u017e do z\u00e1padu slunce, nebo i pozd\u011bji. Tato nesp\u011bchaj\u00edc\u00ed cesta se stala dokonalou metaforou pro cokoli, co trv\u00e1 extr\u00e9mn\u011b dlouho. Tato fr\u00e1ze se pou\u017e\u00edv\u00e1 p\u0159inejmen\u0161\u00edm od konce 16. stolet\u00ed a objevila se v ti\u0161t\u011bn\u00e9 h\u0159e Beaumonta a Fletchera. <em>Pohrdav\u00e1 d\u00e1ma<\/em> (1616). Skotsk\u00fd b\u00e1sn\u00edk Jonathan Swift tak\u00e9 pou\u017e\u00edval jeho verzi na po\u010d\u00e1tku 18. stolet\u00ed.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>M\u016f\u017ee\u0161 se s n\u00edm h\u00e1dat <strong>dokud se kr\u00e1vy nep\u0159ijdou dom\u016f<\/strong>, ale nikdy nezm\u011bn\u00ed n\u00e1zor.<\/li>\n<li>Mohli jsme po\u010dkat <strong>dokud se kr\u00e1vy nep\u0159ijdou dom\u016f<\/strong> na taxi na Silvestra \u2013 poj\u010fme prost\u011b p\u011b\u0161ky.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>10. Prase ven<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> J\u00edst velk\u00e9 mno\u017estv\u00ed j\u00eddla chamtiv\u011b nebo s nad\u0161en\u00edm.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Prasata jsou ji\u017e dlouho spojov\u00e1na s vydatn\u00fdm, nepo\u0159\u00e1dn\u00fdm a nad\u0161en\u00fdm j\u00eddlem. Ka\u017ed\u00fd, kdo n\u011bkdy vid\u011bl prasata u krmn\u00e9ho koryta, v\u00ed, \u017ee jed\u00ed s obrovskou chut\u00ed a velmi m\u00e1lo se staraj\u00ed o stoln\u00ed chov\u00e1n\u00ed. Tento slangov\u00fd v\u00fdraz <em>vy\u017erat<\/em> V americk\u00e9 angli\u010dtin\u011b se stal popul\u00e1rn\u00edm v 70. letech 20. stolet\u00ed, pravd\u011bpodobn\u011b z vysoko\u0161kolsk\u00e9 a ml\u00e1de\u017enick\u00e9 kultury. Rychle se roz\u0161\u00ed\u0159il do dal\u0161\u00edch anglicky mluv\u00edc\u00edch zem\u00ed a z\u016fst\u00e1v\u00e1 neform\u00e1ln\u00edm, ale \u0161iroce srozumiteln\u00fdm idiomem pou\u017e\u00edvan\u00fdm v ka\u017edodenn\u00ed konverzaci.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Po maratonu b\u011b\u017eci <strong>p\u0159ejeden\u00fd<\/strong> na pizzu a zmrzlinu.<\/li>\n<li>V\u00edm, \u017ee bych nem\u011bl\/a <strong>vy\u017erat<\/strong> p\u0159ed span\u00edm, ale ten zbytek lasagn\u00ed m\u011b volal jm\u00e9nem.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1716140238774-42cc9572c2a4?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"Mal\u00e9 pras\u00e1tko stoj\u00edc\u00ed vedle d\u0159ev\u011bn\u00e9ho plotu na farm\u011b\" \/><\/p>\n<h2>11. Odd\u011blte ovce od koz<\/h2>\n<p><strong>V\u00fdznam:<\/strong> Rozli\u0161ovat mezi dobr\u00fdmi a \u0161patn\u00fdmi, nebo mezi t\u011bmi, kte\u0159\u00ed jsou schopn\u00ed, a t\u011bmi, kte\u0159\u00ed nejsou.<\/p>\n<p><strong>P\u016fvod:<\/strong> Tento v\u00fdraz m\u00e1 biblick\u00e9 ko\u0159eny, poch\u00e1zej\u00edc\u00ed z Matou\u0161ova evangelia (25:31-46), kde Je\u017e\u00ed\u0161 popisuje Posledn\u00ed soud jako past\u00fd\u0159e odd\u011bluj\u00edc\u00edho ovce od koz. V podobenstv\u00ed byly ovce um\u00edst\u011bny po pravici Boha a odm\u011bn\u011bny, zat\u00edmco kozy byly um\u00edst\u011bny po levici a potrest\u00e1ny. Ovce byly pova\u017eov\u00e1ny za cenn\u00e9, laskav\u00e9 a poslu\u0161n\u00e9, zat\u00edmco kozy byly vn\u00edm\u00e1ny jako sv\u00e9hlav\u00e9, tvrdohlav\u00e9 a problematick\u00e9. V b\u011b\u017en\u00e9 modern\u00ed angli\u010dtin\u011b se tato fr\u00e1ze pou\u017e\u00edv\u00e1 v\u017edy, kdy\u017e n\u011bkdo pot\u0159ebuje rozli\u0161it hodn\u00e9 od nehodn\u00fdch nebo schopn\u00e9 od neschopn\u00fdch.<\/p>\n<p><strong>P\u0159\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Z\u00e1v\u011bre\u010dn\u00e1 zkou\u0161ka opravdu <strong>odd\u011blil ovce od koz<\/strong> \u2014 pro\u0161li pouze studenti, kte\u0159\u00ed se d\u016fsledn\u011b u\u010dili.<\/li>\n<li>N\u00e1ro\u010dn\u00fd proces pohovoru je navr\u017een tak, aby <strong>odd\u011blte ovce od koz<\/strong> a naj\u00edt ty nejlep\u0161\u00ed kandid\u00e1ty.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Sledujte a u\u010dte se: Zv\u00ed\u0159ec\u00ed idiomy v akci<\/h2>\n<p>Chcete sly\u0161et tyto druhy idiom\u016f pou\u017e\u00edvan\u00fdch v p\u0159irozen\u00e9 a plynul\u00e9 angli\u010dtin\u011b? Tato vynikaj\u00edc\u00ed videolekce se zab\u00fdv\u00e1 b\u011b\u017en\u00fdmi idiomy t\u00fdkaj\u00edc\u00edmi se zv\u00ed\u0159at s jasn\u00fdm vysv\u011btlen\u00edm a p\u0159\u00edklady:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/mN7zt7N549A\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Pokud r\u00e1di objevujete anglick\u00fd jazyk, mohl by se v\u00e1m l\u00edbit i n\u00e1\u0161 \u010dl\u00e1nek. <a href=\"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/vocabulary-jeopardy-game-grade-2-review\/\">Hra na procvi\u010dov\u00e1n\u00ed slovn\u00ed z\u00e1soby \u2013 opakov\u00e1n\u00ed pro 2. ro\u010dn\u00edk<\/a>Dal\u0161\u00ed studijn\u00ed materi\u00e1ly naleznete <a href=\"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/esl-grammar-activities-15-engaging-techniques-that-actually-work\/\">Aktivity pro gramatiku angli\u010dtiny jako druh\u00e9ho jazyka | 15 poutav\u00fdch technik, kter\u00e9 skute\u010dn\u011b funguj\u00ed<\/a>.<\/p>\n<p>Pro dal\u0161\u00ed informace o anglick\u00fdch idiomech a jejich fascinuj\u00edc\u00ed historii, <a href=\"https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/topic\/idioms\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Referen\u010dn\u00ed p\u0159\u00edru\u010dka k idiom\u016fm z Oxfordsk\u00e9ho studijn\u00edho slovn\u00edku<\/a> je vynikaj\u00edc\u00edm zdrojem. M\u016f\u017eete si tak\u00e9 prohl\u00e9dnout <a href=\"https:\/\/www.merriam-webster.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Slovn\u00edk Merriam-Webster<\/a> pro definice a pozn\u00e1mky k u\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed americk\u00e9 angli\u010dtiny nebo si prohl\u00e9dn\u011bte <a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/dictionary\/english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cambridgsk\u00fd slovn\u00edk<\/a>.<\/p>\n<h2>Uve\u010fte tyto idiomy do praxe<\/h2>\n<p>Farm\u00e1\u0159sk\u00e9 idiomy jsou v angli\u010dtin\u011b v\u0161ude \u2013 v novin\u00e1ch, ve filmech, v ka\u017edodenn\u00edch konverzac\u00edch v kancel\u00e1\u0159i i doma. Nejlep\u0161\u00ed zp\u016fsob, jak si je zapamatovat, je za\u010d\u00edt je aktivn\u011b pou\u017e\u00edvat. Zkuste tento t\u00fdden jeden z nich vlo\u017eit do konverzace, nebo napi\u0161te kr\u00e1tk\u00fd odstavec s pou\u017eit\u00edm t\u0159\u00ed nebo \u010dty\u0159 z nich dohromady. M\u016f\u017eete popsat \u0161patn\u00fd den v pr\u00e1ci, kdy se v\u0161echno pokazilo, nebo vypr\u00e1v\u011bt vtipn\u00fd p\u0159\u00edb\u011bh o kamar\u00e1dovi, kter\u00fd v\u017edycky... <strong>po\u010d\u00edt\u00e1 sv\u00e1 ku\u0159ata, ne\u017e se vyl\u00edhnou<\/strong>.<\/p>\n<p>Tyto v\u00fdrazy n\u00e1s spojuj\u00ed se stalet\u00edmi sd\u00edlen\u00fdch lidsk\u00fdch zku\u0161enost\u00ed se zv\u00ed\u0159aty a venkovsk\u00fdm \u017eivotem. I v na\u0161em modern\u00edm digit\u00e1ln\u00edm sv\u011bt\u011b st\u00e1le sah\u00e1me po farm\u00e1\u0159sk\u00e9m jazyku, kdy\u017e chceme n\u011bco vyj\u00e1d\u0159it \u017eiv\u011b a zapamatovateln\u011b.<\/p>\n<p>Kter\u00fd z t\u011bchto idiom\u016f byl pro v\u00e1s nov\u00fd? M\u00e1te podobn\u00fd v\u00fdraz ve sv\u00e9m jazyce? Napi\u0161te n\u00e1m koment\u00e1\u0159 \u2013 r\u00e1di si o n\u011bm p\u0159e\u010dteme!<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1771437745818-eba252a5fe24?w=800&#038;q=75&#038;fm=jpg\" alt=\"Kohout a slepice stoj\u00edc\u00ed v zelen\u00e9 tr\u00e1v\u011b na venkovsk\u00e9 farm\u011b\" \/><\/p>\n<p>Z\u016fsta\u0148te nalad\u011bni na dal\u0161\u00ed d\u00edl p\u0159\u00ed\u0161t\u00ed t\u00fdden <strong>T\u00fddenn\u00ed idiomy<\/strong> s\u00e9rie, kde se budeme zab\u00fdvat zbrusu nov\u00fdm t\u00e9matem. P\u0159ejeme v\u00e1m p\u0159\u00edjemn\u00e9 u\u010den\u00ed!<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nau\u010dte se 11 b\u011b\u017en\u00fdch anglick\u00fdch idiom\u016f t\u00fdkaj\u00edc\u00edch se hospod\u00e1\u0159sk\u00fdch zv\u00ed\u0159at, v\u010detn\u011b jejich v\u00fdznam\u016f, p\u016fvodu a p\u0159\u00edklad\u016f v\u011bt. Od zamyk\u00e1n\u00ed dve\u0159\u00ed stodoly pot\u00e9, co k\u016f\u0148 utekl, a\u017e po odd\u011blen\u00ed ovc\u00ed od koz.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1891,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"rank_math_lock_modified_date":false,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[371,363,369,362,366,31,364,365,372,367,368,370],"class_list":["post-1892","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-article-posts","tag-advanced-english","tag-animal-idioms","tag-english-expressions","tag-english-idioms","tag-english-vocabulary","tag-esl","tag-farm-idioms","tag-farmyard-expressions","tag-figurative-language","tag-idioms-and-phrases","tag-learn-english","tag-proverbs-and-sayings"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1892\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1891"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tahricteaches.com\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}