Taiwan varme kilder mellomnivå

Taiwans varme kilder

Leseavsnitt

Taiwan er velsignet med over hundre naturlige varme kilder, noe som gjør det til et av de beste stedene i Asia å nyte disse terapeutisk farvann. Øya ligger på Stillehavsringen av ild der vulkansk aktivitet varmer opp grunnvann for å lage varme kilder. Japanerne utviklet mange varme kilder i løpet av tiden sin i Taiwan, og denne badekulturen er fortsatt populær i dag. Folk fra hele Asia reiser spesielt til Taiwan for å oppleve den berømte varme kilden. destinasjonerFra fjelldaler til kystområder finnes varme kilder i nesten alle deler av øya.

Varme kilder tilbyr mye helse fordeler som har vært kjent i tusenvis av år. Det varme, mineralrike vannet bidrar til å slappe av slitne muskler og redusere stress. Noen kilder inneholder spesielle mineraler som svovel som kan bidra til å helbrede hudproblemer. Bløtlegging i varmt vann forbedrer blodtrykket sirkulasjon og kan hjelpe folk å sove bedre om natten. Mange besøkende føler seg uthvilte og energiske etter å ha tilbrakt tid i disse naturlige bassengene. Leger anbefaler noen ganger varme kilder for pasienter med visse medisinske tilstander.

Taiwan Hot Springs - ESL-arbeidsarkleseaktivitet

Beitou, som ligger bare tretti minutter fra sentrum av Taipei, er Taiwans mest berømte varme kilde distriktOmrådet har dusinvis av hoteller og offentlige badehus hvor besøkende kan nyte det dampende vannet. Beitou er kjent for sine grønne svovelkilder, som har en særegen farge og sterk lukt. Varmekildemuseet lærer besøkende om historien og vitenskapen bak de lokale kildene. En vakker termaldal kalt Hell Valley viser hvor det varme vannet bobler opp fra undergrunnen.

Taiwan har flere forskjellige typer varme kilder, hver med unike kjennetegnKarbonatkilder produserer vann rikt på mineraler som føles silkemykt mot huden. Mudderkilder i Guanziling er berømte for sin uvanlige grå mudder som besøkende dekker seg med. Noen varme kilder er kjølige nok til lengre bading, mens andre er ekstremt varme. variasjon av kilder betyr at besøkende kan velge den perfekte opplevelsen for sine preferanser.

Å besøke varme kilder i Taiwan følger visse retningslinjer etikette regler som gjester bør kjenne til. De fleste steder krever at besøkende dusjer helt før de går inn i bassengene. Noen tradisjonelle badehus krever at folk bader uten klær, mens andre tillater badetøy. Mange hoteller tilbyr private rom for familier som foretrekker mer privatlivEnten du nyter offentlige bad eller private bassenger, er varme kilder en fantastisk måte å slappe av og oppleve tradisjonell taiwansk kultur.

Nivå: Nivå F

A. Vokabularmatching

Koble hvert ord til definisjonen.

1. terapeutisk ______

2. vulkansk ______

3. destinasjoner ______

4. fordeler ______

5. mineraler ______

6. sirkulasjon ______

7. distrikt ______

8. kjennetegn ______

9. variasjon ______

10. etikette ______

a. et område i en by eller region

b. ha helbredende eller helsemessige fordeler

c. steder folk reiser for å besøke

d. relatert til vulkaner og deres aktivitet

e. regler for høflig oppførsel

f. blodets bevegelse i kroppen

g. mange forskjellige typer ting

h. gode ting oppnådd fra noe

i. egenskaper som gjør noe unikt

j. naturlige stoffer som finnes i jorden

B. Sant eller usant

Skriv S (Sant) eller F (Usant) for hver påstand.

  1. Taiwan har over 100 naturlige varme kilder. ______
  2. Japanerne stengte alle varme kilder. ______
  3. Varme kilder hjelper med å slappe av slitne muskler.
  4. Beitou ligger langt fra Taipei sentrum. ______
  5. Noen kilder inneholder helbredende svovelmineraler.
  6. Alle varme kilder i Taiwan er av samme type.
  7. Besøkende må dusje før de går inn i bassengene. ______
  8. Guanziling er kjent for sine leirekilder.
  9. Varme kilder kan forbedre blodsirkulasjonen.
Taiwan Hot Springs – engelsk læringsressurs for studenter

C. Fyll ut de tomme feltene

Ordbank: terapeutisk | vulkansk | fordeler | mineraler | sirkulasjon | variasjon | etikette

  1. Taiwans varme kilder er kjent for sine ______________ helbredende egenskaper.
  2. Øyas ______________ aktivitet varmer opp grunnvannet naturlig.
  3. Varme kilder tilbyr mange helsemessige ______________ som hjelper folk å føle seg bedre.
  4. Å bade i varmt vann forbedrer blodstrømmen i hele kroppen.
  5. Besøkende bør lære seg de riktige ______________ reglene før de går inn i badehus.

D. Forståelsesspørsmål

  1. Hvorfor har Taiwan så mange naturlige varme kilder?
  2. Hvilke helsefordeler kan varme kilder gi?
  3. Hvor ligger Beitou, og hva er byen kjent for?
  4. Hva gjør Guanziling varme kilder unike?
  5. Hva må besøkende gjøre før de går inn i varme kilder?

E. Diskusjonsspørsmål

Snakk om disse spørsmålene med en partner, eller skriv svarene dine ned.

  1. Har du noen gang besøkt en varm kilde? Hvordan var opplevelsen?
  2. Foretrekker du et offentlig badehus eller en privat varm kilde? Hvorfor?
  3. Hvorfor tror du badekultur er så viktig i noen asiatiske land?

Svarnøkkel

Sjekk svarene dine nedenfor.

A. Vokabular: 1-b, 2-d, 3-c, 4-h, 5-j, 6-f, 7-a, 8-i, 9-g, 10-e

B. Sant/usant: 1-T, 2-F, 3-T, 4-F, 5-T, 6-F, 7-T, 8-T, 9-T

C. Fyll inn feltene: 1-terapeutisk, 2-vulkansk, 3-fordeler, 4-sirkulasjon, 5-etikette

D. Forståelse: 1. Fordi Taiwan ligger på Stillehavsringen med vulkansk aktivitet; 2. Avslapper muskler, reduserer stress, leger huden, forbedrer sirkulasjonen, hjelper med å sove; 3. 30 minutter fra Taipei, kjent for grønne svovelkilder; 4. De har uvanlig grå gjørme som besøkende dekker seg med; 5. Dusj grundig før du går inn


Bla gjennom vår komplette samling av gratis ESL-arbeidsark og læringsressurser som dekker taiwansk kultur, vitenskap, verdenshistorie og mer.

Lignende innlegg