Expressões idiomáticas com animais: 15 expressões divertidas em inglês que você precisa conhecer.
Expressões idiomáticas com animais São algumas das expressões mais coloridas e divertidas em inglês. Essas frases usam animais para descrever situações do dia a dia — e depois que você as aprender, vai ouvi-las em todo lugar!

A língua inglesa tem mais de 25.000 expressões idiomáticas—e muitas das melhores envolvem animais. Seja para estudar para uma prova de inglês, se preparar para o Exame de inglês de CambridgeSeja para quem quer soar mais natural em conversas ou simplesmente para quem deseja se expressar com mais naturalidade, aprender expressões idiomáticas com animais é uma das maneiras mais rápidas de aprimorar o inglês.
Hoje vamos abordar 17 expressões idiomáticas essenciais sobre animais que você encontrará em filmes, conversas e no inglês do dia a dia — além de atividades extras para a sala de aula para ajudar você a praticar.
O que são expressões idiomáticas?
Expressões idiomáticas são frases que usamos para comparar situações. São uma forma abreviada de comunicar uma ideia rapidamente, sem precisar explicar tudo. O significado não é literal, mas figurativo. Por exemplo, quando alguém diz "está chovendo canivetes", não há animais caindo do céu. Significa simplesmente que está chovendo muito forte.
Expressões idiomáticas existem em todas as línguas, mas o inglês é particularmente rico nelas. EF Education Considera os idiomas uma parte essencial da fluência porque os falantes nativos os usam constantemente sem nem pensar nisso. Se você não os conhece, perderá metade do significado em conversas do dia a dia.
1. Calma aí!

Significado: Espere ou diminua a velocidade.
Exemplo: “Calma aí! Ainda não estamos prontos para ir embora!”
Origem: De uma época em que as pessoas viajavam a cavalo. "Segurar os cavalos" significava puxar as rédeas e impedir que os cavalos se movessem.
Dica de utilização: Essa é uma expressão informal e amigável. Use-a com amigos e familiares quando alguém estiver muito impaciente. Você pode ouvir pais dizendo isso para crianças animadas, ou um chefe dizendo isso para uma equipe que está trabalhando em um projeto às pressas.
2. Deixe o gato sair do saco

Significado: Revele um segredo.
Exemplo: “Não contem a ninguém sobre a festa surpresa — não queremos revelar o segredo.”
Origem: Possivelmente de açougueiros desonestos que colocavam gatos em sacos em vez de porcos. Quando o gato escapou, o segredo foi revelado!
Dica de utilização: Essa expressão funciona bem tanto em contextos informais quanto semiformal. Você pode usá-la ao falar sobre qualquer tipo de segredo revelado, desde surpresas de aniversário até anúncios comerciais.
3. O elefante na sala

Significado: Um problema ou tópico óbvio que todos estão evitando.
Exemplo: “Precisamos abordar o problema óbvio que todos estão ignorando: o projeto estourou o orçamento.”
Origem: Imagine-se sentado em uma sala com um elefante, mas todos fingem que ele não está lá. É assim que o assunto ignorado se torna óbvio!
Dica de utilização: Essa é uma expressão poderosa para reuniões e conversas sérias. É uma maneira educada de abordar uma verdade incômoda. Você a ouvirá em discussões de negócios, política e família.
4. Chovendo canivetes

Significado: Está chovendo muito forte.
Exemplo: “Traga um guarda-chuva — está chovendo canivetes lá fora!”
Origem: Não há certeza, mas uma teoria é que as fortes chuvas na Inglaterra antiga arrastavam animais mortos para os bueiros. Outra teoria relaciona o fato à mitologia nórdica.
Dica de utilização: Essa é provavelmente a expressão idiomática inglesa mais conhecida no mundo todo. É informal e divertida — perfeita para uma conversa informal sobre o tempo. Os britânicos, em especial, adoram essa expressão.
5. Latindo para a árvore errada
Significado: Procurar no lugar errado ou fazer uma suposição errada.
Exemplo: “Se você acha que eu comi seu sanduíche, está enganado.”
Origem: Desde cães de caça que latem para árvores onde pensam que a presa está escondida — mas às vezes escolhem a árvore errada.
Dica de utilização: Use esta frase quando alguém o acusar de algo que você não fez, ou quando alguém estiver procurando respostas no lugar errado. É direta, mas não grosseira.
6. Os semelhantes se atraem

Significado: Pessoas com interesses semelhantes tendem a passar tempo juntas.
Exemplo: “Esses dois estão sempre juntos — os semelhantes se atraem.”
Origem: Pássaros da mesma espécie voam juntos em grupos. Pardais com pardais, cisnes com cisnes.
Dica de utilização: Essa expressão idiomática pode ter uma conotação positiva ou negativa. Você pode usá-la para descrever melhores amigos que compartilham interesses, ou pode ser uma crítica sutil, sugerindo que alguém anda com más companhias.
7. Deixe os cães dormindo em paz

Significado: Não perturbe uma situação que possa causar problemas.
Exemplo: "Eu sei que você quer retomar aquela velha discussão, mas deixe as coisas como estão."
Origem: Se você acordar um cachorro dormindo de repente, ele pode reagir agressivamente. Melhor deixá-lo em paz!
Dica de utilização: Ótimas dicas para relacionamentos e situações no ambiente de trabalho. Use-as quando alguém quiser retomar um conflito que já foi resolvido — ou pelo menos esquecido.
8. Um Peixe Fora d'Água
Significado: Sentir-se desconfortável em uma situação desconhecida.
Exemplo: “No meu primeiro dia na nova escola, me senti como um peixe fora d'água.”
Origem: É bastante óbvio: um peixe não consegue sobreviver fora da água. Ele está completamente fora do seu habitat natural.
Dica de utilização: Essa expressão é ótima para descrever experiências de viagem, novos empregos ou qualquer momento em que você esteja fora da sua zona de conforto. Alunos de inglês como segunda língua (ESL) frequentemente se identificam com ela — aprender um idioma em um novo país pode fazer qualquer um se sentir como um peixe fora d'água!
9. Formigas nas suas calças
Significado: Incapaz de ficar parado; inquieto e agitado.
Exemplo: “Por que você não consegue relaxar? Está com formigas nas calças?”
Origem: Imagine ter as calças cheias de formigas — você com certeza se sentiria muito desconfortável se movimentando!
Dica de utilização: Essa brincadeira é usada principalmente com crianças ou em situações engraçadas. Professores adoram usá-la com alunos inquietos. É leve e divertida, nunca maldosa.
10. Uma Perseguição Inútil

Significado: Uma busca ou perseguição inútil por algo inatingível.
Exemplo: “Procurar estacionamento no centro da cidade foi uma verdadeira busca inútil.”
Origem: Perseguir um ganso selvagem é difícil porque eles voam de forma imprevisível. Também faz referência a uma corrida de cavalos do século XVI.
Dica de utilização: Perfeito para descrever experiências frustrantes em que você perdeu tempo procurando algo. Comprar itens esgotados, procurar chaves perdidas, tentar encontrar um endereço com indicações erradas — tudo isso são buscas infrutíferas.
11. O gato comeu sua língua?
Significado: Por que você não está falando? (Pergunta geralmente feita quando alguém está estranhamente quieto.)
Exemplo: “Você costuma ser tão falante — o gato comeu sua língua?”
Origem: Possivelmente derivado do "gato de nove caudas", um chicote usado em marinheiros. Falar fora de hora significava apanhar!
Dica de utilização: Use isso de forma descontraída quando alguém de repente ficar em silêncio. É uma maneira gentil de encorajar alguém a falar, especialmente em discussões em sala de aula ou conversas em grupo.
12. Carona nas costas
Significado: Carregar alguém nas costas.
Exemplo: “Minha filha estava cansada, então eu a levei para casa nas costas.”
Origem: Pode vir de “pick-a-back”, referindo-se a como você carregaria um porco do açougue.
Dica de utilização: "Piggyback" também se tornou um verbo no inglês comercial. Você pode ouvir "let's piggyback on that idea", que significa "vamos aproveitar o que já foi dito". Dois usos pelo preço de um!
13. Quando os Porcos Voam
Significado: Algo que nunca vai acontecer.
Exemplo: "Ele só vai arrumar o quarto quando porcos voarem."
Origem: Porcos não voam, então isso descreve um evento impossível.
Dica de utilização: Essa é uma expressão sarcástica. Use-a quando tiver 100% certeza de que algo não vai acontecer. É engraçada, não hostil. Diferentes culturas têm expressões idiomáticas semelhantes: em turco, dizem "quando os peixes sobem nas árvores".
14. Lágrimas de Crocodilo

Significado: Choro falso ou insincero; fingir estar triste.
Exemplo: “Não acreditem nas lágrimas de crocodilo dela — ela não está realmente arrependida.”
Origem: Antiga crença de que os crocodilos choravam enquanto comiam suas presas, parecendo tristes enquanto faziam algo prejudicial.
Dica de utilização: Tenha cuidado com essa expressão — chamar as lágrimas de alguém de “lágrimas de crocodilo” é uma acusação grave. Você está dizendo que as emoções da pessoa são completamente falsas. Use-a apenas quando tiver certeza.
15. Quem madruga, Deus ajuda.
Significado: Quem age primeiro tem uma vantagem.
Exemplo: “A promoção começa às 6 da manhã — lembre-se: quem madruga, Deus ajuda!”
Origem: Pássaros que acordam cedo têm maior probabilidade de encontrar comida.
Dica de utilização: Ótima motivação para estudantes e trabalhadores. Muitas empresas mencionam preços ou descontos para quem chega cedo. Você também ouvirá a expressão contrária: "O segundo rato pega o queijo" (o primeiro rato cai na ratoeira!).
16. Ocupado como uma abelha

Significado: Muito ocupado e trabalhador.
Exemplo: “Ela tem estado muito ocupada preparando tudo para o casamento.”
Origem: As abelhas estão constantemente trabalhando — coletando pólen, produzindo mel e construindo suas colmeias. Parece que elas nunca descansam!
Dica de utilização: Isso é sempre um elogio. Quando você descreve alguém como "muito ocupado", está elogiando sua ética de trabalho. É uma expressão carinhosa e positiva, que funciona tanto em contextos informais quanto profissionais.
17. Matar dois coelhos com uma cajadada só

Significado: Alcançar dois objetivos com uma única ação.
Exemplo: “Indo de bicicleta para o trabalho, consigo matar dois coelhos com uma cajadada só: economizar dinheiro e fazer exercício.”
Origem: A ideia de ser tão habilidoso a ponto de matar dois coelhos com uma cajadada só. Muito eficiente!
Dica de utilização: Essa é uma das expressões idiomáticas mais úteis para o dia a dia. Use-a sempre que encontrar uma maneira inteligente de realizar duas tarefas ao mesmo tempo. Alguns falantes modernos preferem "matar dois coelhos com uma cajadada só" como uma alternativa mais suave!
Atividades em sala de aula para praticar expressões idiomáticas com animais
Aqui estão algumas atividades práticas que professores e alunos autodidatas podem usar para praticar esses idiomas. Dicionário de Cambridge É uma excelente ferramenta para pesquisar exemplos adicionais e a pronúncia de cada expressão idiomática.
Atividade 1: Charadas de Idiomas
Escreva cada expressão idiomática em um pedaço de papel. Os alunos se revezam para pegar um papel e representar a expressão sem falar. O resto da turma tenta adivinhar qual expressão está sendo representada. “Chovendo canivetes” e “formigas nas calças” são especialmente divertidas de assistir!
Atividade 2: Cadeia de Histórias
Trabalhando em grupos de 4 a 5, os alunos criam uma pequena história que utiliza pelo menos cinco expressões idiomáticas relacionadas a animais de forma natural. Cada aluno acrescenta uma frase à história, que deve incluir uma expressão idiomática. As histórias ficam incrivelmente criativas — e às vezes hilárias.
Atividade 3: Combine os significados
Crie duas colunas: expressões idiomáticas à esquerda e definições à direita. Embaralhe a ordem e peça aos alunos que desenhem linhas ligando cada expressão idiomática ao seu significado correto. Esta atividade é ótima como aquecimento ou como um teste rápido.
Atividade 4: Caça aos Idiomas do Mundo Real
Desafie os alunos a encontrarem expressões idiomáticas com animais em filmes, programas de TV, podcasts ou músicas durante a semana. Eles trazem seus exemplos para a aula e explicam o contexto. Isso desenvolve a consciência idiomática e ajuda os alunos a reconhecerem expressões idiomáticas na fala natural.
Revisão de Vocabulário
- Idioma – Uma expressão com um significado figurado diferente do seu significado literal.
- Figurativo – Não literal; simbólico ou metafórico
- Origem – A origem de algo; seu começo
- Inquieto – Incapaz de ficar parado; inquieto
- Insincero – Não é genuíno; é falso
- Sarcástico – Usar ironia para zombar ou demonstrar desprezo
- Taquigrafia – Uma forma mais rápida de dizer ou expressar algo
Pratique o uso dessas expressões idiomáticas
Experimente usar essas expressões idiomáticas em sua prática diária de inglês:
- Descreva o tempo usando a expressão “chovendo canivetes”.
- Diga a um amigo para "ter calma" quando ele estiver impaciente.
- Compartilhe uma situação em que você se sentiu como “um peixe fora d'água”.
- Descreva uma situação em que você se envolveu em uma "busca infrutífera".
- Use a expressão “matar dois coelhos com uma cajadada só” para descrever uma solução inteligente.
O segredo para dominar expressões idiomáticas é usando-osNão se limite a memorizar a lista — tente usar uma das frases em uma conversa todos os dias. Em algumas semanas, elas parecerão completamente naturais.
